KRAUTZ

INSULATION MATERIALS & PACKAGING
Development & Production

Food - Pharmaceuticals - Buildings - Post & Mail

Head Office Belgium

Tel: +32 (0) 11-26.24.20

Local contacts

See page: Contact

Home NEWS

Insulation

Pallets

Containers

Trailer walls

Air freight

Boxes

Cool bags

Building

Post & mail

.

Contact


.
English
Insulation
Pallet insulation
Container insulation
Trailer walls
Air freight insulation
Boxes insulation
Cool bags
Building insulation
Post & mail
.
Nederlands
Isolatie
Pallet hoezen
Container hoezen
Kratten hoezen
Dozen en isolatie
Koeltassen
Vrachtwagen isolatie
Air cargo isolatie
Koeling koelelementen
Track&Trace
Bouw isolatie
Post en verzendingen
.
Deutsch
Isolierung
Palette isolierung
Rollbehälter isolierung
Fahrzeuge isolierung
Luftfracht isolierung
Kartons isolierung
Kühltaschen
Gebaude isolierung
Postversand
.
.
  You are here : Sales conditions
Nederlands Deutsch Francais English
.

General sales conditions - Allgemeine Geschäftsbedingungen - Algemene verkoopsvoorwaarden - Conditions generale de ventes


.

General sales conditions

1. Stipulation of the damages
The buyer who has on the due date not fulfilled his obligation to pay, expressly undertakes to pay the seller or his successors, in excess of the principal sum, the interests and possible legal costs, damages of 15% of the invoice amount with a minimum of 37,18 EUR.
2. Interest clause
Payments must be made according to the indicated conditions of payment. Payment after the due date implicates that an interest of 1,5% per month will be charged, calculated from the invoice date of the outstanding amount.
3. Clause of property
Delivered goods remain the sole and unalienable property of the seller till all demands have completely been met. In case of late payment all delivered goods will instantly be claimed by the seller without prior summons and/or notification.
4. Repay ability
Non-payment of one single invoice permits the seller to legally and instantly claim the remaining debt, including the undue invoices.
5. Express defeasance clause
If buyer omits to fulfil his obligations, the sale will be legally ended without prior summons and/or notification. The action of the will of seller by registered mail will be sufficient hereto.
6. Applicability of the Belgian Law
All difficulties arising between buyer and seller will be judged by a Court of Law indicated by the seller, unless the Law opposes such action.
.

Algemeine Geschäftsbedingungen

1. Schadenersatzklausel
Der Käufer der die Rechnung bei Fälligkeit nicht bezahlt, verpflichtet sich ausdrücklich, dem Verkäufer oder dessen Rechtsnachfolger neben der Hauptsumme des ausstehenden Betrags auch die Zinsen und die eventuellen Gerichtskosten zu zahlen, in Höhe von 15% des Rechnungsbetrages (mindestens 37,18 EUR). Dieser Betrag ist von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung zu zahlen.
2. Zinsklausel
Zahlungen haben in Übereinstimmung mit den vereinbarten Zahlungsbedingungen zu erfolgen. Nach dem Fälligkeitstag ist von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung ein Zinssatz von 1,5% monatlich zu zahlen, gerechnet ab dem Datum der Rechnung des ausstehenden Betrages.
3. Klausel bezüglich Eigentumsvorbehalts
Die gelieferten Waren bleiben bis zu vollständigen Begleichung sämtlicher Forderungen ausschliessliches und unveräusserliches Eigentum des Verkäufers. Wenn der Käufer nicht pünktlich zahlt, hat der Verkäufer das Recht, die gelieferten Waren ohne vorhergehende Aufforderung und/oder Inversugsetzung zurückzufordern.
4. Fälligkeit
Bei Nichtzahlung einer einzigen Rechnung bis zu ihrem Fälligkeitstag wird der Saldo der anderen Rechnungen - auch wenn sie noch nicht fällig sind - von Rechts wegen sofort fällig.
5. Vertragsauflösende Klausel
Wenn der Käufer seine Verpflichtungen nicht erfüllt, wird der Verkaufsvertrag von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung aufgelöst. Dazu genügt ein Einschreiben des Verkäufers.
6. Gültigkeit
Sämtliche Streitfälle zwischen dem Verkäufer und dem Käufer werden von einem vom Verkäufer oder dessen Rechtsnachfolger zu bestimmenden Richter behandelt, sofern dies nicht gegen das Gesetz verstösst. Für diesen Vertrag gilt belgisches Recht.
Top
.

Algemene verkoopsvoorwaarden

1. Beding van forfaitaire schadevergoeding
De koper die in gebreke blijft de factuur te betalen op de vervaldag, verbindt er zich uitdrukkelijk toe, behalve de hoofdsom van de schuld, de rente en de eventuele gerechtskosten, als schadevergoeding aan de verkoper of diens rechtsopvolgers een bedrag te betalen gelijk aan 15% van het factuurbedrag met een minimum van 37,18 EUR. Deze is verschuldigd van rechtswege en zonder ingebrekestelling.
2. Intrestclausule
Betalingen dienen te gebeuren volgens de aangegeven betalingscondities. Na de vervaldag geldt een rentevoet van 1,5% per maand, te rekenen vanaf de factuurdatum over het openstaande bedrag, en dit van rechtswege en zonder ingebrekestelling.
3. Clausule van eigendomsvoorbehoud
De geleverde goederen blijven het uitsluitende eigendom en onvervreemdbaar vermogen van de verkoper tot aan de volledige voldoening van alle vorderingen. In geval van niet tijdige betaling door de koper kunnen de geleverde goederen terstond door de verkoper worden teruggevorderd zonder voorafgaande sommatie en/of ingebrekestelling.
4. Opeisbaarheid
De niet-betaling op haar vervaldag van een enkele factuur maakt het verschuldigd saldo van al de andere zelfs niet vervallen facturen van rechtswege onmiddellijk opeisbaar.
5. Uitdrukkelijk ontbindend beding
Wanneer de koper nalaat zijn verbintenissen uit te voeren, zal de verkoop van rechtswege en zonder ingebrekestelling ontbonden zijn. De wilsuiting hiertoe per aangetekend schrijven door de verkoper zal hiervoor volstaan.
6. Toepasbaarheid van het Belgisch Recht
Alle geschillen welke ontstaan tussen verkoper en koper zullen door een door verkoper of door zijn rechtsopvolger aan te wijzen rechter worden behandeld, voor zoveel de Wet zich daar niet tegen verzet. Het Belgisch Recht is van toepassing op deze overeenkomst.
Top
.

Conditions generale de ventes

1. La condition de dédommagement forfaitaire
L'acheteur n'ayant pas acquitté la facture a l'échéance, s'engage explicitement à payer un dédommagement équivalent à 15% du montant de la facture avec un minimum de 37,18 EUR au fournisseur ou à son successeur juridique, en plus du montant principal, des intérêts et des frais judiciaires éventuels. Ce montant est exigible de plein droit et sans mise en demeure préalable.
2. La clause de l'intérêt
Les paiements doivent être effectues comme stipulé dans les conditions de paiement. Dès la date de l'échéance un taux d'intérêt de 1,5% par mois est applicable, à partir de la date de la facture pour le montant non réglé et ce de plein droit et sans mise en demeure préalable.
3. La clause de réserve de droit de propriété
Les marchandises fournies restent l'inaliénable et exclusive propriété du fournisseur jusqu'au moment du règlement de toutes les dettes. Si l'acheteur ne paie pas a temps, le fournisseur a le droit de réclamer la restitution des marchandises fournies, sans mise en demeure préalable.
4. Exigibilité
Le non-paiement d'une seule facture à son échéance rend exigible de plain droit le solde dû sur toutes les factures échues et non échues.
5. Condition résolutoire expresse
En cas d'inexécution par I'acheteur de ses obligations, la vente sera résolue de plain droit sans sommation préalable. L'envoi d’une lettre recommandée suffira à manifester la volonté du vendeur.
6. Applicabilité du Droit Belge
Tous les litiges entre fournisseur et acheteur seront traités par le juge désigné par le fournisseur ou son successeur, pour autant que la loi ne s'y oppose pas. La présente convention est régie par le Droit Belge.
.

CONTACT: Information request


.